世界上最遙遠(yuǎn)的距離,是泰戈?duì)柕脑?shī)集《飛鳥集》的某個(gè)版本中的最后一句“世界上最遙遠(yuǎn)的距離是飛鳥與魚的距離”的推演。人們據(jù)此衍生出了“世界上最遙遠(yuǎn)的距離”的很多版本,用以表達(dá)那種只要一伸手就能拿到的幸福,就因?yàn)闆]伸手而永世錯(cuò)過的遺憾。
世界上最遙遠(yuǎn)的距離

生與死本是一種永遠(yuǎn)無(wú)法溶合的距離,而近在咫尺卻形同陌路是單相思者的心與所愛的人更遙遠(yuǎn)的距離。
世界上最遙遠(yuǎn)的距離是心的冷漠,是對(duì)愛的藐視,是面對(duì)愛自己的人斷然掘上一條無(wú)法跨越的溝渠,把愛遠(yuǎn)遠(yuǎn)拒絕在世界上最遙遠(yuǎn)的距離外。
距離原本可以產(chǎn)生美,但這樣一種世界上最遙遠(yuǎn)的距離卻是痛苦的。明明愛著卻裝著不放在心上,是矛盾而痛苦、逆離真心的距離。















