
阿偉墳場(chǎng),即啊我被某人某物萌死了的夸張說(shuō)法,一般用于看到了極喜愛(ài)的事物時(shí),以該詞表達(dá)自己的極度興奮和喜愛(ài)。是awsl=啊我死了=阿偉死了的衍生梗。
在阿偉死了的梗流傳了一段時(shí)間后,網(wǎng)友發(fā)現(xiàn)阿偉只是簡(jiǎn)單地死了不足以表達(dá)被自己萌得死去活來(lái)的激動(dòng)心情,于是阿偉有了各種各樣的死法,例如阿偉尸橫遍野、阿偉死無(wú)葬身之地、阿偉死了又死、阿偉出來(lái)受死等。之后的延伸梗更加多變,不僅限于死法,例如阿偉亂葬崗等。 但以上所有花式死亡實(shí)質(zhì)上都只代表一個(gè)意思——啊我死了。
以上就是阿偉墳場(chǎng)是什么意思,希望對(duì)大家有所幫助。









