本篇文章給大家談?wù)勛罱K幻想零式主題曲,以及最終幻想零式主題曲陶笛對(duì)應(yīng)的知識(shí)點(diǎn),希望對(duì)各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。

求最終幻想零式的主題曲《零》的日文和羅馬音…
ゼロ
作詞:藤原基央
作曲:藤原基央
迷子の足音消えた 代わりに祈りの唄を
Maigo no ashioto kieta kawari ni inori no uta o
そこで炎になるのだろう 続く者の燈火に
Sokode honoo ni naru nodarou tsuzuku mono no tomoshibi ni
瞳の色は夜の色 透明な空と同じ黒
Hitomi no iro wa yoru no iro tōmeina sora to onaji kuro
確かさに置いていかれて 探して見つめすぎたから
Tashika-sa ni oite ika rete sagashite mitsume sugitakara
配られた地図がとても正しく どこかへ體を運(yùn)んでいく
Kubara reta chizu ga totemo tadashiku doko ka e karada o hakonde iku
速すぎる世界で はぐれないように
Haya sugiru sekai de hagurenai yō ni
聞かせて ただひとつの その名前を
Kika sete tada hitotsu no sono namae o
終わりまであなたといたい それ以外確かな思いが無い
Owari made anata to itai sore igai tashikana omoi ga nai
ここでしか息が出來ない 何と引き換えても 守り抜かなきゃ
Koko de shika iki ga dekinai nani to hikikaete mo mamorinukanakya
架かる虹の麓にいこう いつかきっと 他に誰も いない場(chǎng)所へ
Kakaru niji no fumoto ni ikou itsuka kitto hokani dare mo inai basho e
心に翼をあげて どこへでも逃げろと言った
Kokoro ni tsubasa o agete doko e de mo nigero to itta
心は涙を拭いて どこにも逃げないでと言った
Kokoro wa namida o fuite doko ni mo nigenaide to itta
命まで屆く正義の雨 飛べない生き物 泥濘の上
Inochi made todoku seigi no ame tobenai ikimono nukarumi no ue
一本道の途中で 見つけた自由だ
Ippon michi no tochū de mitsuketa jiyūda
離さないで どこまでも
Hanasanaide doko made mo
連れていくよ
Tsurete iku yo
怖かったら叫んで欲しい すぐ隣にいるんだと 知らせて欲しい
Kowakattara sakende hoshii sugu tonari ni iru nda to shirasete hoshii
震えた體で抱き合って 一人じゃないんだと 教えて欲しい
Furueta karada de dakiatte hitori janai nda to oshiete hoshii
あの日のように 笑えなくていい だって ずっと
Ano hi no yō ni waraenakute ii datte zutto
その體で生きてきたんでしょう
Sono karada de ikite kita ndeshou
約束はしないままでいたいよ その瞬間に最後が訪れるようで
Yakusoku wa shinai mama de itai yo sono shunkan ni saigo ga otozureru yōde
ここだよって 教わった名前 何度でも呼ぶよ
Kokoda yo tte osowatta namae nan-do demo yobu yo
最後が來ないように
Saigo ga konai yō ni
広すぎる世界で選んでくれた
Hiro sugiru sekai de erande kureta
聞かせて ただひとつの
Kika sete tada hitotsu no
その名前を
Sono namae o
終わりまであなたといたい それ以外確かな思いが無い
Owari made anata to itai sore igai tashikana omoi ga nai
ここでしか息が出來ない 何と引き換えても 守り抜かなきゃ
Koko de shika iki ga dekinai nani to hikikaete mo mamorinukanakya
怖かったら叫んで欲しい すぐ隣にいるんだと 知らせて欲しい
Kowakattara sakende hoshii sugu tonari ni iru nda to shirasete hoshii
終わりまであなたといたい もう それ以外確かな思いが無い
Owari made anata to itai mō sore igai tashikana omoi ga nai
架かる虹の麓にいこう ずっと一緒 離れないで
Kakaru niji no fumoto ni ikou zutto issho hanarenaide
あの日のように笑えなくていい いつかきっと 他に誰も いない場(chǎng)所へ
Ano hi no yō ni waraenakute ii itsuka kitto hokani dare mo inai basho e
迷子の足音消えた 代わりに祈りの唄を
Maigo no ashioto kieta kawari ni inori no uta o
そこで炎になるのだろう 続く者の燈火に
Sokode honoo ni naru nodarou tsuzuku mono no tomoshibi ni
七色の燈火に
Nanairo no tomoshibi ni
最終幻想零式最后一首歌
最終幻想零式游戲結(jié)局時(shí)播放的是主題曲ゼロ,歌手BUMP OF CHICKEN。
相關(guān)的音樂資源在各大播放軟件上都可以直接搜索到。
最終幻想系列哪部主題曲最好聽
首先要說的是最終幻想的主題曲不多,個(gè)人最喜歡的是最終幻想 10的素?cái)长坤?,歌手中野律紀(jì)(RIKKI),歌曲很是傷感,加上最終幻想 10的劇情也是一顆催淚彈,每次聽都會(huì)讓人想要掉眼淚,其它的主題曲也很不錯(cuò),像最終幻想 核心危機(jī)的why(絢香),最終幻想 13的君がいるから(管原由紗里),另外還有些主題曲聽著不怎樣但配上劇情就會(huì)變得很好聽,例如最終幻想 零式的主題曲 ゼロ(日文中是‘零’的意思),剛發(fā)售時(shí)聽著沒什么,通關(guān)游戲后就聽上癮了一直都在聽(相信很多人都深有同感吧?)。
求最終幻想零式主題曲
[ti:ゼロ]
[ar:BUMP OF CHICKEN]
[al:ゼロ]
[by:van]
[00:00.00]BUMP OF CHICKEN - ゼロ
[00:32.52]作詞:藤原基央
[00:34.52]作曲:藤原基央
[00:36.52]
[00:38.52]
[00:40.52]迷子の足音消えた
[00:45.51]代わりに祈りの唄を
[00:50.70]そこで炎になるのだろう
[00:55.59]続く者の燈に
[01:00.73]
[01:11.67]瞳の色は夜の色
[01:16.45]透明な空と同じ黒
[01:21.93]確かさに置いて行かれて
[01:26.89]探して見つめすぎたから
[01:32.10]配られた地図がとても正しく
[01:37.32]どこかへ體を運(yùn)んでいく
[01:42.57]早過ぎる世界で 枯れないように
[01:48.13]聞かせてただひとつのその名前を
[01:54.12]終わりまであなたといたい
[01:59.16]それ以外確かな思いがない
[02:04.42]ここでしか息ができない
[02:09.65]何と引き換えても守り抜かなきゃ
[02:14.20]かかる虹の麓に行こう
[02:19.26]いつかきっと 他に誰もいない場(chǎng)所へ
[02:26.59]
[02:35.23]心に翼をあげて
[02:39.99]どこへでも逃げろと言った
[02:45.58]心は涙をふいて
[02:50.43]どこにも逃げないでと言った
[02:55.82]命まで屆く正義の雨
[03:00.85]飛べない生き物泥濘の上
[03:06.20]一本道の途中で見つけた自由が
[03:11.63]はなさないで どこまでも連れて行くよ
[03:17.96]怖かったら叫んでほしい
[03:21.80]すぐ 隣にいるんだと知らせてほしい
[03:28.23]震えて體で抱き合って
[03:33.17]一人じゃないんだと教えてほしい
[03:37.79]あの日のように笑えなくていい
[03:42.66]だってずっとその體で
[03:47.02]生きてきたんでしょう
[03:49.24]約束はしないままでいたよ
[03:53.33]その瞬間に最後が訪れるようで
[03:58.72]ここだよって教わった名前
[04:03.58]何度でも呼ぶよ 最後がこないように
[04:11.83]
[04:29.79]広すぎる世界で選んでくれた
[04:35.26]聞かせてただひとつの その名前を
[04:43.87]終わりまであなたといたい
[04:48.94]それ以外確かな想いがない
[04:54.33]ここでしか息ができない
[04:59.33]何と引き換えても守り抜かなきゃ
[05:04.85]怖かったら叫んでほしいすぐ
[05:09.86]隣にいたんだと知らせてほしい
[05:15.05]終わりまであなたといたいもう
[05:20.11]それ以外確かな想いがない
[05:24.73]かかる虹の麓に行こう
[05:29.65]ずっと一緒 離れないで
[05:35.32]あの日のように笑えなくていい
[05:40.21]いつかきっと他に誰もいない場(chǎng)所へ
[05:49.92]いない場(chǎng)所へ
[05:56.11]迷子の足音消えた
[06:01.29]代わりに祈りの唄を
[06:06.58]そこで炎になるのだろう
[06:11.56]続く者の燈に 七色の燈に
[06:22.73]
[06:39.42]
[06:46.71]おわり
求最終幻想零式主題曲 ゼロ的中文歌詞以及羅馬注音 還有日文歌詞 ,寫成三行式給我 謝謝!
零式ゼロ中文歌詞
迷途者的腳步聲漸漸消失
取而代之唯有這祈禱的歌聲
將會(huì)在那里化為炎光
成為指引后人的燈火
眼瞳為蒼夜的顏色
和透明的天空一樣的漆黑
那是在尋找心中真實(shí)的漫漫長路中磨礪出的瞳色
人生的導(dǎo)航圖總是無比精準(zhǔn)
指引我們走向未知的前方
為了不在這湍急的世界中走散
請(qǐng)告訴我你獨(dú)一無二的名字
想陪在你身邊直到終結(jié)
只因?yàn)槲倚闹袥]有比這更加真實(shí)的愿望
只有在這里我才能夠呼吸
無論付出什么代價(jià) 都要守護(hù)到底
一起去那架著彩虹的山麓吧
總有一天能抵達(dá)只有我們兩人的理想鄉(xiāng)
為心靈展開翅膀 勸它逃向遠(yuǎn)方
心卻拂去淚痕 對(duì)我說:“不管在哪里都不會(huì)逃避
正義的雨滴 穿透生命
無法飛翔的凡人 在泥濘中掙扎
在生命的旅途中尋找著自由
不要離開 我將帶你到天涯海角
如果感到害怕就請(qǐng)大聲叫出來吧
我要立刻知道你就在身邊
我會(huì)用顫抖的身體抱住你
讓你知道你并不是孤身一人
就算不像往日那樣笑出來也沒關(guān)系
因?yàn)槲覀兙褪且恢边@樣生存下來的 不是嗎?
就這樣不需要約定 因?yàn)橛蓄A(yù)感那一瞬間將會(huì)迎來我們的結(jié)局
就這樣不斷叫著我你的名字吧
希望終結(jié)不會(huì)來臨
在這寬廣的世界中你選擇了我
請(qǐng)告訴我你獨(dú)一無二的名字
想陪在你身邊直到終結(jié)
除此之外我別無他想
只有在這里我才能夠呼吸
無論付出什么代價(jià) 都要守護(hù)到底
如果感到害怕就請(qǐng)大聲叫出來吧
我要立刻知道你就在身邊
想陪在你身邊直到終結(jié)
只因?yàn)槲倚闹袥]有比這更加真實(shí)的愿望
一起去那架著彩虹的山麓吧
永遠(yuǎn)在一起 不再分開
即使無法像那天一樣微笑也沒關(guān)系
因?yàn)榭傆幸惶炷艿诌_(dá)只有我們兩人的理想鄉(xiāng)
那無人之境
迷途者的腳步聲漸漸消失
取而代之唯有這祈禱的歌聲
將會(huì)在那里化為炎光
成為指引后人的燈火
彩虹般的燈火
日文歌詞
迷子(まいご)の足音(あしおと)消(き)えた
代わりに祈(いの)りの唄(うた)を
そこで炎(ほのお)になるのだろう
続く者(もの)の燈火(ともしび)に
瞳(ひとみ)の色(いろ)は夜(よる)の色(いろ)
透明(とうめ)な空(そら)と同(おな)じ黒(くろ)
確(たし)かさに置(おいて)かれて
探(さが)して見(み)つめずきたから
配(くば)られた地図(ちず)がとても正(ただ)しく
何処(どこ)かへ體(からだ)を運(yùn)(はこ)んでいく
速(はや)すぎる世界(せかい)ではぐれないように
聞(き)かせてただびとつの
その名前(なまえ)を
終(お)わりまであなたといたい
それ以外(いがい)確(たし)かな思(おも)いが無(な)い
ここでしか息(いき)ができない
何と引(ひ)き換(か)えても 守り拔(ぬ)かなきゃ
架(か)かる虹(にじ)の麓(ふもと)にいこう
いつかきっと 他(ほか)に誰(だれ)もいない場(chǎng)所へ
心(こころ)に翼(つばさ)をあげて どこへでも逃(に)げろと言(い)った
心(こころ)は涙(なみだ)を拭(ふ)いて どこにも逃(に)げないでと言(い)った
命(いのち)まで屆(とど)く 正義(せいぎ)の雨(あめ)
飛(と)べない生(い)き物(もの) 泥濘(ぬかるみ)の上(うえ)
一本道(いっぽんみち)の途中(とちゅう)で 見つけた自由(じゆう)だ
離(はな)さないで
どこまでも 連(つ)れていくよ
怖(こわ)かったら叫(さけ)んで欲(ほ)しい
すぐ隣(となり)にいるんだと 知(し)らせて欲(ほ)しい
震(ふる)えた體(からだ)で抱(だ)き合(あ)って
一人(ひとり)じゃないんだと 教(おし)えて欲(ほ)しい
あの日(ひ)とうに 笑(わら)えなくていい
だって すっと その體(からだ)で生(い)きていたんでしょう
約束(やくそく)はしないままでいたいよ
その瞬間(しゅんかん)に最後(さいご)が訪(おとず)れるようで
ここだよって 教(おそ)わった名前(なまえ)
何度(なんど)でも呼(よ)ぶよ
最後(さいご)が來(こ)ないように
広(ひる)すぎる世界(せかい)で選(えら)んでくれた
聞(き)かせて ただひとつのその名前(なまえ)
終(お)わりまであなたといたい
それ以外(いがい)確(たし)かな思(おも)いが無(な)い
ここでしか息(いき)ができない
何と引(ひ)き換(か)えても 守り拔(ぬ)かなきゃ
怖(こわ)かったら叫(さけ)んで欲(ほ)しい
すぐ隣(となり)にいるんだと 知(し)らせて欲(ほ)しい
終(お)わりまであなたといたい
もう それ以外(いがい)確(たし)かな思(おも)いが無(な)い
架(か)かる虹(にじ)の麓(ふもと)にいこう
ずっと一緒(いっしょ)離(はな)さないで
あの日(ひ)とうに 笑(わら)えなくていい
いつかきっと 他(ほか)に誰(だれ)もいない場(chǎng)所へ
いない場(chǎng)所へ
迷子(まいご)の足音(あしおと)消(き)えた
かわりに祈(いの)りの唄(うた)を
そこで炎(ほのお)になるのだろう
続く者(もの)の燈火(ともしび)に
七色(なないろ)の燈火(ともしび)に
ZERO
Maigo no ashioto kieta kawari ni inori no uta wo
Sokode honoo ni naru no darou
Tsuzuku mono no tomoshibi ni
Hitomi no iro wa yoru no iro
Toumei na sora to onaji kuro
Tashikasa ni oite ikarete
Sagashite mitsumesugita kara
Kubarareta chizu ga totemo tadashiku
Dokoka e karada wo hakondeiku
Hayasugiru sekai de hagurenai you ni
Kikasete tada hitotsu no sono namae wo
Owari made anata to itai
Sore igai tashika na omoi ga nai
Koko de shika iki ga dekinai
Nanto hikikaetemo mamori nukanakya
Kakaru niji no fumoto ni ikou
Itsuka kitto hoka ni daremo inai basho e
Kokoro ni tsubasa wo agete
Doko e demo nigero to itta
Kokoro wa namida wo nugutte
Doko ni mo nigenaide to itta
Inochi made todoku seigi no ame
Tobenai ikimono nukarumi no ue
Ipponmichi no tochuu de mitsuketa jiyuu da
Hanasanaide dokomademo tsureteiku yo
Kowakattara sakende hoshii sugu
Tonari ni irunda to shirasete hoshii
Furueta karada de dakiatte
Hitori janainda to oshiete hoshii
Ano hi no you ni waraenakute ii
Datte zutto sono karada de ikitekitandeshou
Yakusoku wa shinai mama de itai yo
Sono shunkan ni saigo ga otozureru you de
Koko da yo tte osowatta namae
Nandodemo yobu yo saigo ga konai you ni
Hirosugiru sekai de erandekureta
Kikasete tada hitotsu no
Sono namae wo
Owari made anata to itai
Sore igai tashika na omoi ga nai
Koko de shika iki ga dekinai
Nanto hikikaetemo mamori nukanakya
Kowakattara sakende hoshii sugu
Tonari ni itanda to shirasete hoshii
Owari made anata to itai mou
Sore igai tashika na omoi ga nai
Kakaru niji no fumoto ni ikou
Zutto issho hanarenai de
Ano hi no you ni waraenakute ii
Itsuka kitto hoka ni daremo inai basho e
Inai basho e
Maigo no ashioto kieta
Kawari ni inori no uta wo
Sokode honoo ni naru no darou
Tsuzuku mono no tomoshibi ni nanairo no tomoshibi ni
這行不行?
最終幻想零式主題曲《zero(零)》歌詞音標(biāo)
這玩意叫羅馬拼音不叫音標(biāo)。。。
【BUMP OF CHICKEN】 ゼロ
迷子の足音消えた 代わりに祈りの歌を
maiko no ashioto kieta kawarini inori no utawo
迷途孩子的腳步聲消逝 祈愿之歌取而代之
そこで炎になるのだろう 続く者の燈火に
sokode hono ninaru no darou tsuduku mono no tomoshibi ni
是否在那裏化為了焰 替繼續(xù)前進(jìn)的人點(diǎn)起燈火?
瞳の色は夜の色 透明な空と同じ黒
hitomi no iro wa yoru no iro toumei na sora to onaji kuro
瞳之色為夜之色 透明之空般的漆黑
確かさに置いて行かれて 探して見つめすぎたから
tashi ka sa ni oi te ikare te saga shi mitsu me sugi takara
真的被遺棄在後了 因?yàn)樘綄ぶ嗟氖挛?/p>
配られた地図がとても正しく どこかへ體を運(yùn)んでいく
kubara re ta chitsu ga to te mo tadashi ku dokokae karada wo hakon de i ku
分配到的地圖精確無比 要搬運(yùn)此身到何處?
速すぎる世界で はぐれないように
haya sugiru sekai de ha gure nai yo u ni
在這步調(diào)太過快速的世界里 永遠(yuǎn)不會(huì)枯竭一般
聞かせて 唯一つのその名前を
kika se te tada hitotsu no sono namae wo
請(qǐng)讓我聽見那唯一之名
*
終わりまであなたと居たい それ以外確かな想いがない
owari made anata to i ta i so re i gai tashika na omoi ga na i
一直到終末為止都想在你身邊 沒有比這更加確切的意念
ここでしか息ができない 何と引き換えても守りぬかなきゃ
ko ko de shi ka iki ga de ki na i nani to hiki kae temo mamori nu ka na kya
(因?yàn)?在此之外的場(chǎng)所我無法呼吸 無論得犧牲什麼都要守護(hù)這個(gè)想法
かかる虹のふもとに行こう いつかきっと他に誰も居ない場(chǎng)所へ
ka ka ru niji no fumoto ni ikou itsuka kiito hoka ni dare mo i na i bashou e
走向架起彩虹的山麓吧 總有一天一定 會(huì)到達(dá)沒有他人的地方
第二段
心に翼をあげて どこへでも逃げろと言った
kokoro ni tsubasa wo a ge te dokoe demo nigero to ii ta
說過替心展開翅膀 逃到任何地方也好
心は涙を拭いて どこにも逃げないでと言った
kokoro wa namida wo fu i te doko ni mo nige na i de to ii ta
說過心(替我?)拭去了淚痕 不會(huì)逃到任何地方的
命まで屆く 正義の雨
inochi ma de todoku seigi no ame
一直傳達(dá)到生命中 那正義之雨
飛べない生き物 ぬかるみの上
tobe na i iki mono nukarumi no ue
無法飛翔的活物(站立在)泥濘之上
一本道の途中で見つけた自由だ
ibonmichino tochu de mitsu ke ta jiyuu da
在唯一(可走)道路的途中 所發(fā)現(xiàn)的是自由
離さないで どこまでもつれて行くよ
hana sa na i de dokomademo tsurete iku yo
請(qǐng)別離我而去 無論到任何地方(我)都會(huì)跟隨的
*
恐かったら叫んで欲しい すぐ隣にいるんだと知らせて欲しい
kowa kaa ta ra saken de hoshi i sugu tonari ni i run da to shi ra se te hoshi i
如果覺得恐懼請(qǐng)你大聲叫喊 希望你知道(我)會(huì)馬上到你身旁
震えた體で抱き合って 一人じゃないんだと教えて欲しい
furue ta karada de taki aa te hitori jya na in da to oshie te hoshi i
緊緊抱著那顫抖的身軀 希望你知道自己并不是孤獨(dú)一人
あの日のように 笑えなくていい
a no hi no you ni warae naku te i i
無法像那日一般的笑著也沒有關(guān)系的
だってずっと その體で生きてきたんでしょう?
daate zuuto so no karada de iki ta ki tan deshou?
因?yàn)闀?huì)一直以(同樣的)那副身軀活下去的不是嗎?
C段
約束はしないままでいたいよ その瞬間に最後が訪れるようで
yakusoku wa shi na i ma ma de i tai yo so no shyungan ni saigo ga ototsureru yo u de
希望不要許下約定 就算那個(gè)瞬間是終末的到來
"ここだよっ"て教わった名前
"ko ko da yoo" te osowaa ta namae
說著"(我)就在這里喔"告訴我的名字
何度でも呼ぶよ 最後が來ないように
nando de mo yobu yo saigo ga ko na i yo u ni
無論幾次都會(huì)呼喚的 就像終末不會(huì)來臨一般
広すぎる世界で 選んでくれた
hiro su gi ru sekai de eran de ku re ta
在這太過寬廣的世界里 被選上的
聞かせて ただ一つのその名前を
ki ka se te tada hitotsu no so no namae wo
請(qǐng)讓我聽見那唯一之名
*
終わりまであなたと居たい それ以外確かな想いがない
owari made anata to i ta i so re i gai tashika na omoi ga na i
一直到終末為止都想在你身邊 沒有比這更加確切的意念
ここでしか息ができない 何と引き換えても守りぬかなきゃ
ko ko de shi ka iki ga de ki na i nani to hiki kae temo mamori nu ka na kya
(因?yàn)?在此之外的場(chǎng)所我無法呼吸 無論得犧牲什麼都要守護(hù)這個(gè)想法
恐かったら叫んで欲しい すぐ隣にいるんだと知らせて欲しい
kowa kaa ta ra saken de hoshi i sugu tonari ni i run da to shi ra se te hoshi i
如果覺得恐懼請(qǐng)你大聲叫喊 希望你知道(我)會(huì)馬上到你身旁
終わりまであなたと居たい それ以外確かな想いがない
owari made anata to i ta i so re i gai tashika na omoi ga na i
一直到終末為止都想在你身邊 沒有比這更加確切的意念
かかる虹のふもとに行こう ずっと一緒 離れないで
ka ka ru niji no fumoto ni ikou zuu to ishou hanare na i de
走向架起彩虹的山麓吧 一直都會(huì)在一起不會(huì)離開(你)的
あの日のように笑えなくていい
a no hi no you ni warae naku te i i
無法像那日一般的笑著也沒有關(guān)系的
いつかきっと 他に誰もいない場(chǎng)所へ いない場(chǎng)所へ
itsuka kiito hoka ni dare mo i na i bashou e i na i bashou e
總有一天一定 會(huì)到達(dá)沒有他人的地方 沒有他人的地方
迷子の足音消えた 代わりに祈りの歌を
maiko no ashioto kieta kawarini inori no utawo
迷途孩子的腳步聲消逝 祈愿之歌取而代之
そこで炎になるのだろう 続く者の燈火に
sokode hono ninaru no darou tsuduku mono no tomoshibi ni
是否在那裏化為了焰 替繼續(xù)前進(jìn)的人點(diǎn)起燈火?
七色の燈火に
nana iro no tomoshibi ni
那七色的燈火









