本篇文章給大家談談黃文昌,以及黃文昌這個名好嗎對應的知識點,希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。

浙江黃氏
浙江黃氏
行政區(qū)劃
杭州市:拱墅區(qū)、上城區(qū)、下城區(qū)、江干區(qū)、西湖區(qū)、濱江區(qū)、蕭山區(qū)、余杭區(qū)、建德市、富陽市、臨安市、桐廬縣、淳安縣
寧波市:海曙區(qū)、江東區(qū)、江北區(qū)、北侖區(qū)、鎮(zhèn)海區(qū)、鄞州區(qū)、余姚市、慈溪市、奉化市、象山縣、寧??h
溫州市 :鹿城區(qū)、龍灣區(qū)、甌海區(qū)、瑞安市、樂清市、洞頭縣、永嘉縣、平陽縣、蒼南縣、文成縣 、泰順縣
嘉興市:南湖區(qū)、秀洲區(qū)、海寧市、平湖市、桐鄉(xiāng)市、嘉善縣、海鹽縣
湖州市:吳興區(qū)、南潯區(qū)、德清縣、長興縣、安吉縣
紹興市:越城區(qū)、諸暨市、上虞市、嵊州市、紹興縣、新昌縣
金華市 :婺城區(qū)、金東區(qū)、蘭溪市、義烏市、東陽市、永康市、武義縣、浦江縣、盤安縣
衢州市:柯城區(qū)、衢江區(qū)、江山市、常山縣、開化縣、龍游縣
舟山市:定海區(qū)、普陀區(qū)、岱山縣、嵊泗縣
臺州市:椒江區(qū)、黃巖區(qū)、路橋區(qū)、溫嶺市、臨海市、玉環(huán)縣、三門縣、天臺縣、仙居縣
麗水市:蓮都區(qū)、龍泉市、青田縣、縉云縣、遂昌縣、松陽縣、云和縣、慶元縣、景寧畬族自治縣
地區(qū)別黃氏支派
杭州市
浙江杭州淳安遂安遂陽廣川黃氏
宋時有黃睶淵官歙州通判,遂家新安。其后裔黃榮于元末遷居廣川。以黃榮為始祖。
浙江杭州淳安遂安西澗黃氏
梁太清二年黃允基自湖湘遷來遂安珠水,為遷遂一世祖。十三世任遷居東郭,十七世崇二始居市心坊,至三十四世先于明正統(tǒng)間遷居西澗。
浙江杭州淳安黃氏
黃鑰為宋仁宗朝光祿寺正卿,神宗朝熙寧之亂由中原避亂涉浙江淳安,為遷淳始祖。
宗祠:敬愛堂
新安江電站建成,淳安大部分黃氏族人遷移到浙江壽昌、衢州、江西資溪等地。
◇ 聯(lián)系人01:黃振槐(29世孫)
浙江杭州淳安縣白馬鄉(xiāng)黃氏
排行:四善池辰彥,仕宏天春萬;世啟文乾樹,德貽芳永際;其昌毓俊鐘,祥幫國之光。
◇ 聯(lián)系人01:黃沫云(永字輩,積公45世孫)
◇ 地址:浙江省杭州市淳安縣楓樹嶺鎮(zhèn)衍昌村
浙江杭州富陽富春富邑青龍頭黃氏
始遷祖鮧,自諸暨之花亭遷富邑青龍。
堂號:五桂堂
浙江杭州蕭山縣南門外埭上黃氏
始祖黃槻,原籍孝義,宋紹興中提舉兩浙,遂卜居蕭山竹塘。其地有王監(jiān)埭上山,其后子孫傍山而居,故又稱埭上黃氏。
黃槻,行重五,南宋紹興年間(1131~1162)自諸暨縣孝義鄉(xiāng)游居蕭山縣竹塘村(因本地有王監(jiān)埭上山,又名埭上村)。本譜始修于明成化六年(1470)。
始祖重五,宋兩浙提舉,過蕭山愛埭上山水,遂居焉,原籍諸暨。
民國十四年黃伯英編的《蕭山埭上黃氏家譜》
字派(從1世起):重萬曾添載敬禮本文琦明元高甲鳳福壽臨祥永順康寧安富尊
堂號:萃渙堂
家族名人
黃中理,字子通,號循陔,行六,道光癸卯年十月二十九日吉時生,浙江紹興府蕭山縣學附生,候選知縣,民籍。乙卯科順天鄉(xiāng)試中式第19名;保和殿覆試第1等第1名;庚辰科會試中式第6名;保和殿覆試第2等第14名;賜進士出生,朝考第1等第1名;欽點翰林院庶吉士;大課第1名充武英殿協(xié)修。
黃丙壽,字見安,一字僴■,行一,咸豐戊午年十二月十一日吉時生,浙江紹興府蕭山縣拔貢生,民籍,肆業(yè)詁經(jīng)精舍敷文崇文紫阳三書院。浙江鄉(xiāng)試中式第五十四名舉人。
世系源流
01世黃 槻,行重五,宋兩浙提舉,過蕭山愛埭上山水,遂居焉,原籍諸暨。
02世黃萬三?
?黃 范,槻公之子。
?黃 模,槻公之子。
03世黃 寬,范公之子。
?黃 宏,范公之子。
04世黃 容,寬公之子。
?黃 實,寬公之子。
?黃 賓,寬公之子。
?黃 宣,寬公之子。
?黃 定,寬公之子。
05世黃載一,容公之子。
06世黃 恭,載一之子。
07世黃伯和,恭公之子。
?黃仲和,恭公之子。
08世黃 榮,伯和之子。
?黃 貴,伯和之子。
?黃 本,仲和之子,一名彥常。
09世黃德忠,榮公之子。
?黃閠孫,榮公之子。
?黃福安,榮公之子。
?黃福玉,榮公之子。
?黃 旺,貴公之子。
?黃 安,本公之子,一名壽堂。
?黃 眞,本公之子。
10世黃 珍,安公之子。
?黃 珙?
?黃 瑾?
?黃 珪?
?黃 琳?
?黃 瑤?
?黃 銘?
?黃 鈺?
?黃 ?9?0?
?黃 鑒?
11世黃 涯,珍公之子。
?黃 淀?
12世黃 梧,涯公之子。
?黃 懿?
?黃 惍?
?黃 樞?
13世黃 蔥,梧公之子。
?黃德賢?
?黃九川?
?黃學思?
?黃德華?
?黃首陽?
?黃一陽?
14世黃應銓,蔥公之子。
15世黃三英,應銓之子。
16世黃元彥,三英之子。
17世黃卜吉,元彥之子。
18世黃誠發(fā),卜吉之子。
19世黃 濤,誠發(fā)之子。
20世黃 昆,濤公之子。
21世黃道之,昆公之子。
22世黃中理,道之之子,字子通,號循陔,行六,道光癸卯年十月二十九日吉時生,浙江紹興府蕭山縣學附生,候選知縣,民籍。乙卯科順天鄉(xiāng)試中式第19名;保和殿覆試第1等第1名;庚辰科會試中式第6名;保和殿覆試第2等第14名;賜進士出生,朝考第1等第1名;欽點翰林院庶吉士;大課第1名充武英殿協(xié)修。世居南門外埭上新莊。
?黃中耀,道之之子。
23世黃恭壽,中理之子。
?黃丙壽,中耀之子,字見安,一字僴■,行一,咸豐戊午年十二月十一日吉時生,浙江紹興府蕭山縣拔貢生,民籍,肆業(yè)詁經(jīng)精舍敷文崇文紫阳三書院。浙江鄉(xiāng)試中式第五十四名舉人。
?黃同壽,中耀之子,字子契,一字新莊,行二,同治甲子年正月初九日吉時生,浙江紹興府蕭山縣咨部優(yōu)行廩生,民籍,肆業(yè)敷文崇文紫阳三書院并詁經(jīng)精舍。浙江鄉(xiāng)試中式第二十一名。
24世黃祖恩,丙壽之子。
?黃祖培,丙壽之子。
?黃祖堯,丙壽之子。
?……?
27世黃建義?
◇ 聯(lián)系人01:黃建義(浙江蕭山埭上黃氏27世)
◇ 地址:浙江蕭山
◇ QQ:542056245
浙江杭州十五奎巷110號勉行堂黃氏 ?
字派:……人心本善,秉正為先……
◇ 聯(lián)系人01:黃秉智?
◇ QQ:418529883
浙江杭州建德安徽潛山黃氏分支
北宋未年,潛山黃氏始祖景岱公,字鶴山,因慕黃庭堅“千金之節(jié)義”,自歙黃墩渡江而北,追山谷之芳蹤。據(jù)《潛陽黃氏族譜》(清乾隆版)序言曰:“吾族始家潛山者山谷公也,厥后吾祖景岱公追山谷之芳躅自歙而至。卜居洙流河,歷宋、元、明相傳十有余世。”?
當時從歙縣黃墩一同遷出的有兄弟三人,黃景岱排行第七,六兄落戶宿松;八弟移居江蘇盱眙西門,因當時盱眙縣令是其族叔。
字派(五世名舒公以下始):日頁金水木,文之應必昌。
續(xù)派:宏起千萬世,開先光大顯,承平樂有期,治寬思祖澤,書讀造良師,純孝名恒美,高風接早枝,桂蘭同俊秀,余慶發(fā)英奇。
站長注:字派與安徽安慶潛山縣余井鎮(zhèn)文治村黃氏“日月凈水木,文志言必昌,宏啟千萬世,開先光大顯”相類似。
小七公傳
公諱景岱,號鶴山,行七,碧璇之裔,庭堅公族孫也,碧璇公世居歙黃墩,為新安望胄,傳至公家頗饒昆季行監(jiān),元至治間鹺艘抵皖拜山谷祠,世傳山谷葬懷邑紅鶴……。
宗派引
吾族自五世名舒公以下始,暗用派如:日頁金水木,文之應必昌是也。今因八股會修公同立派各宜遵循以昭劃一,我股以立派改用光派,至立派以前定名已久,不便變更。茲始從開先兩派編為派歌云:歌曰:開先光大顯,承平樂有期,治寬思祖澤,書讀造良師,純孝名恒美,高風接早枝,桂蘭同俊秀,余慶發(fā)英奇。
世系源流
01世黃景岱,號鶴山,行七,碧璇之裔。安徽潛山黃氏始祖。
?……?
05世黃 ?1?2?
?……?
07世黃 锏?
08世黃 涓?
09世黃名舒?
10世黃君德?
?黃首大?
?黃可達?
?……?
13世黃必先,生員
?黃必達?
?黃元選?
?……?
18世黃節(jié)庵?
?黃廷襄?
?……?
21世黃曉東?
景岱公以上世系
01世黃 積?
02世黃 尋?
03世黃原奕?
04世黃公襄?
05世黃達道?
06世黃伯隨?
07世黃 昌?
08世黃章清?
09世黃 邈?
10世黃仲繁?
11世黃碧璇?
12世黃 德?
?……?
18世黃景岱,號鶴山,行七,碧璇之裔,安徽潛山黃氏始祖。
◇ 聯(lián)系人01:黃曉東(先字輩)
◇ 地址:浙江衢州
◇ QQ:1402640
浙江杭州建德大洋鎮(zhèn)梓壇里黃氏
始祖黃鑰,北宋仁宗朝光祿寺正卿,神宗煕寧新政,社會動蕩,因避兵燹,自中原輾轉(zhuǎn)南遷至浙江青溪。
鑰公傳至24世孫雨文,從淳安雙溪襁兒攜眷遷徙到建德大洋鎮(zhèn)梓壇里。今已傳至10世。
字派:百千曾慶,文奉崇元;仁義禮智,忠信清廉;正友愛俊,明良興??;祥盛衍康,寧福壽昌。
堂號:敬愛堂
世系源流
01世黃 鑰,北宋仁宗朝光祿寺正卿,神宗煕寧新政,社會動蕩,因避兵燹,自中原輾轉(zhuǎn)南遷至浙江青溪。
02世黃 茂,鑰公之子。
03世黃 梁,茂公之子。
04世黃 文,梁公之子。
05世黃士榮,文公之子。
06世黃元齡,士榮之子。
07世黃友誼,元齡之子。
?……?
24世黃雨文,從淳安雙溪襁兒攜眷遷徙到建德大洋鎮(zhèn)梓壇里。
◇ 聯(lián)系人01:黃文贊
◇ 地址:浙江省建德市
◇ QQ:1278669752
浙江杭州建德市三都鎮(zhèn)黃泥山和溪黃氏
始遷祖黃仁仲遷到二十四都東邊,到第10世黃思倫居江西建昌府南豐縣,后遷居廣信府玉山縣炳武山。再從炳武山遷到現(xiàn)居地建德市三都鎮(zhèn)黃泥山。
名諱字母:德貴守孟廷,仲文永思明;良顯成大用,國道世昌榮。
巳上二十字派系,仁仲公始遷東邊楓溪新編也,輪次周圓,不必另取,仍照老派,世代相承,即歷久遠,庶不祖同派異,后世續(xù)修志士謹毋違。
排行字母:庭際蘭孫甫出芽藍田奕葉秀瓊?cè)A豐姿不數(shù)徐卿異寶樹長生謝傅家。
世系源流
01世黃仁仲,字庭一,遷二十四都東邊。娶嚴氏,生三子:德清、德榮、德華。
02世黃德清,仁仲之子,行際一,娶曾氏,生三子:貴琔、貴珊、貴綜。
03世黃貴琔,德清之子,行蘭一,娶顏氏,生二子:守良、守能。
04世黃守良,貴琔之子,行孫一,娶吳氏,生二子:孟榮、孟華。
05世黃孟榮,守良之子,名汝妹、行甫一,娶廬氏。
?黃孟華,守良之子,名圓妹、行甫二,娶官氏,繼娶游氏,生二子:廷杰、廷欽、廷梧。
06世黃廷杰,孟華之子,由東邊排移居今楓山頭,子孫之由楓山頭而遷居浙江白沙嚴州三都富陽等處。
?黃廷欽,孟華之子。
?黃廷梧,孟華之子,字新鳯,行出三,娶劉氏,生二子:仲香、仲祀。
07世黃仲香,廷梧之子,字左泉,行芽一,娶謝氏,生二子:文烜、文標。
08世黃文烜,仲香之子,字見吾,行藍一,勅授修職郎,冠大賓,娶劉氏,生二子:永壇、永臺,繼娶龔氏,生一子:瑞。
09世黃永壇,文烜之子,行田一,娶朱氏,生六子:思經(jīng)、思倫、思國、思順、思歡、思贊。
10世黃思經(jīng),永壇之子,字欲華、行奕一,娶趙氏,生一子:明嫩。
?黃思倫,永壇之子,字用華,行奕二,居江西建昌府南豐縣,娶吳氏,生二子,明謙、明瑩。
11世黃明嫩,思經(jīng)之子,行葉一。
?黃明謙,思倫之子,行葉二,公父子遷玉山炳武山。娶楊氏,生一子:細牙。
?黃明瑩,思倫之子,字廣年,行葉三,遷居廣信府玉山縣炳武山,娶卜氏,生一子:良顯。
12世黃細牙,明謙之子,行秀一。
?黃良顯,明瑩之子,號松柏,行秀二,居住嚴州府建德縣和溪黃泥山,娶俞氏,生一子:朝佐。
13世黃朝佐,良顯之子,字臣忠,行瓊一。
14世黃成章,朝佐之子。
15世黃大鵬,成章之子。
16世黃用福,大鵬之子。
17世黃國祚,用福之子。
18世黃道仁,國祚之子。
19世黃小茍,道仁之子。
20世黃忠文,小茍之子。
黃仁仲以前世系
01世南陸?
?……?
119世黃峭山?
120世黃 井?
121世黃大成,娶戴氏,生一子:昱。
122世黃 昱,娶官氏,生一子:頓。
123世黃 頓,姚會氏,生一子:繪。
124世黃 繪,娶郭氏,生三子:叔良
125世黃叔良,娶董氏,生一子:高。
126世黃 高,娶余氏,生四子:灝
127世黃 灝,娶李氏,生三子:溪
128世黃 溪,娶曾氏,生一子:元晦。
129世黃元晦,娶張氏,生一子:仲。
130世黃 仲,娶胡氏,生一子:兗。
131世黃 兗,娶李氏,生一子:野。
132世黃 野,娶周氏,生二子:恩。
133世黃 恩,娶趙氏,生一子:紀。
134世黃 紀,娶王氏,生一子:敘。
135世黃 敘,娶曾氏,生三子:逮。
136世黃 逮,娶趙氏,生一子:德孚。
137世黃德孚,娶鄭氏,生四子:正色。
138世黃正色,娶周氏,生一子:甲。
139世黃 甲,娶朱氏,生三子:巽、艮、兌。
140世黃 艮,娶楊氏,生一子:仲寶。
141世黃仲寶,娶李氏,生三子:詩、詔、誥。
142世黃 詔,娶周氏,生一子:發(fā)。
143世黃 發(fā),娶趙氏,生一子:干。
144世黃 干,娶李氏,生一子:哲。
145世黃 哲,娶胡氏,生二子:拱辰 拱才。
146世黃拱辰,娶曾氏,生一子:輔。
147世黃 輔,娶孔氏,生一子:雩。
148世黃 雩,娶張氏,生二子:溱 洧。
149世黃 洧,娶何氏,生一子:乾。
150世黃 乾,娶盛氏,生一子:籌。
151世黃 籌,娶鄭氏,生一子:曄。
152世黃 曄,娶朱氏,生一子:輦。
153世黃 輦,娶朱氏,生一子:逸。
154世黃 逸,娶楊氏,生一子:簡。
155世黃 簡,進士崇覺,娶張氏,生三子:震、雷、霓。
156世黃 霓,娶周氏,生一子:履中。
157世黃履中,字正吉,好靜冉,娶葉氏,生三子:俯、仰、侑。
158世黃 俯,字不怍,號如山,宋進士,虔州司理叅軍,娶李氏,繼娶曾氏,生一子:鉞。
159世黃 鉞,字子威,號原泉,紹興乙卯(1135年)進士,官至朝奉大夫,娶曾氏,生五子:文昌、文晟、文昱、文暠、文曄。
?? 代距(1135-872)/(159-119)=6.575年
根據(jù)《黃峭故里》網(wǎng)站:黃峭,生于唐懿宗咸通十三年(872年)。
160世黃文昌,字世東,宋朝進士,考授翰林院編修,娶戴氏,生一子:樞。
?黃文晟,字世成,號壺隱,見府邑志,娶曾氏,生五子:楫。
161世黃 楫,娶黎氏,生一子:燾。
162世黃 燾,娶章氏,生一子:量。
163世黃 量,娶吳氏,生一子:藏。
164世黃 藏,娶周氏,生一子:三五。
165世黃三五,娶官氏,生二子:景宣、景昌。
166世黃景昌,娶蕭氏,生二子:魯、敬可。
167世黃 魯,娶游氏,生三子:通甫、吉甫、迪甫。
168世黃迪甫,娶陳氏,生四子:六承事、七承事、八承事、十承事。
169世八承事,即顯忠,字臣佐,娶林氏,生二子:仁仲、仁濤。
170世黃仁仲,遷二十四都東邊。另提一世祖。
?黃仁壽,遷居烏石崗。
◇ 聯(lián)系人01:黃忠文(20世)
◇ QQ:790780051
浙江杭州 臨安黃氏
字輩:開宗本祖德,錫福在天恩,士英志慶正,興隆世業(yè)貞,清治嘉豐久,忠傳啟后昆。
堂號:五桂堂
世系源流
01世黃開基,行軒一。
02世黃宗宇,開基之子,行轅一。
03世黃本瑢,宗宇之子,行洐一,邑庠生。
?黃本琪,宗宇之子。
04世黃祖時,本瑢之子,行派二,太學生。
?黃祖暉,本瑢之子。
?黃祖昶,本琪之子。
05世黃德培,祖時之子。
?黃德富,祖時之子,行江三。
?黃德貴,祖時之子。
?黃德全,祖昶之子。
?黃德榮,祖昶之子。
06世黃錫浩,德培之子。
?黃錫廷,德富之子,行夏三。
?黃錫煒,德貴之子。
?黃錫奇,德貴之子。
?黃錫理,德全之子。
?黃錫琳,德榮之子。
07世黃福星,錫浩之子。
胡世寧文言文閱讀翻譯
1. 《明史·孫燧傳閱讀練習及答案》古詩原文及翻譯
作者: 明史 閱讀下面的文言文,完成文后各題。
孫燧,字德成,余姚人。弘治六年進士。
寧王宸濠有逆謀,結(jié)中官幸臣,日夜诇中朝事,幸有變。 惡巡撫王哲不附己,毒之,得疾,逾年死。
董杰代哲,僅八月亦死。自是,官其地者惴惴,以得去為幸。
燧以才節(jié)著治聲,廷臣推之代。 十年十月擢右副都御史,巡撫江西。
時宸濠逆狀已大露,南昌人洶洶,謂宸濠旦暮得天子。 燧左右悉宸濠耳目,燧防察密,左右不得窺。
燧時時為宸濠陳說大義卒不悛陰察副使許逵忠勇可屬大事與之謀先是副使胡世寧暴宸濠逆謀中官幸臣為之地世寧得罪去燧念訟言于朝無益,乃托御他寇預為備。先城進賢,次城南康、瑞州。
又恐宸濠劫兵器,假討賊,盡出之他所。 宸濠瞷燧圖己,使人賂朝中幸臣去燧,而遺燧棗梨姜芥以示意,燧笑卻之。
十三年,江西大水,宸濠素所蓄賊凌十一、吳十三等出沒鄱陽湖,燧與副使許逵謀捕之。三賊遁沙井,燧自江外掩捕,賊走匿宸濠祖墓間,于是密疏白其狀,且言宸濠必反。
章七上,輒為宸濠遮獄,不得達。明年,宸濠脅鎮(zhèn)巡官奏其孝行。
朝議方降旨責燧等,會御史蕭淮盡發(fā)宸濠不軌狀,詔重臣宣諭,宸濠聞,遂決計反。 六月乙亥,宸濠生日,宴鎮(zhèn)巡三司。
明日,燧及諸大吏入謝,宸濠伏兵左右,大言曰:“孝宗為李廣所誤,抱民間子,我祖宗不血食者十四年。 今太后有詔,令我起兵討賊,亦知之乎?”眾相顧愕眙,燧直前曰:“安得此言!請出詔示我。”
宸濠曰:“毋多言,我往南京,汝當扈駕?!膘荽笈唬骸叭晁偎蓝?。
天無二日,吾豈從汝為逆哉!”宸濠怒叱燧,麾兵縛燧。逵奮曰:“汝曹安得辱天子大臣!”因以身翼蔽燧,賊并縛逵。
二人且縛且罵,不絕口,賊擊燧,折左臂,與逵同曳出。逵謂燧曰:“我勸公先發(fā)者,知有今日故也?!?/p>
燧、逵同遇害惠民門外。 燧生有異質(zhì),兩目爍爍,夜有光。
死之日,天忽陰慘,烈風驟起凡數(shù)日,城中民大恐。走收兩人尸,尸未變,黑云蔽之,蠅蚋無近者。
明年,守臣上其事于朝,未報。世宗即位,贈禮部尚書,謚忠烈,與逵并祀南昌,賜祠名旌忠。
(節(jié)選自《明史·列傳·忠義一》) 6。下列句子中加點字詞解釋不正確的一項是( )(3分) A。
日夜诇中朝事 诇:窺探,打探 B。我往南京,汝當扈駕 扈:隨從 C。
乃托御他寇預為備 托:推卸 D。燧笑卻之 卻:拒絕 7。
以下對文中畫波浪線部分句子的斷句,正確的一組是( )(3分) A。燧時時為宸濠陳說大義/卒不悛/陰察副使許逵忠勇可屬/大事與之謀/先是/副使胡世寧暴宸濠/逆謀中官幸臣為之地/世寧得罪去[來源:學。
科。 網(wǎng)] B。
燧時時為宸濠陳說/大義卒不悛/陰察副使許逵忠勇可屬/大事與之謀/先是/副使胡世寧暴宸濠逆謀/中官幸臣為之地/世寧得罪去 C。燧時時為宸濠陳說/大義卒不悛/陰察副使許逵忠勇/可屬大事/與之謀/先是/副使胡世寧暴宸濠/逆謀中官幸臣為之地/世寧得罪去 D。
燧時時為宸濠陳說大義/卒不悛/陰察副使許逵忠勇/可屬大事/與之謀/先是/副使胡世寧暴宸濠逆謀/中官幸臣為之地/世寧得罪去 6。下列對原文有關內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是( )(3分) A。
副使胡世寧因為報告寧王的逆謀而獲罪離開,孫燧認為再向朝廷上奏也無濟于事,于是開始修筑城池防范寧王。 B。
得知孫燧謀劃對付自己后,寧王一方面賄賂朝中寵臣排擠孫燧,一方面送“棗梨姜芥”暗示孫燧離去,卻遭到了孫燧的拒絕。 C。
在追捕逆賊凌十一等人過程中,孫燧發(fā)現(xiàn)了他們與寧王勾結(jié),于是多次上奏朝廷揭發(fā)寧王,卻因朝廷的不夠重視,沒有得到朝廷的答復。 D。
當斷不斷反受其亂,孫燧沒有聽從副使許逵先發(fā)制人的建議,最終在與寧王的斗爭中失敗被殺。 8。
把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分) (1)三賊遁沙井,燧自江外掩捕,賊走匿宸濠祖墓間, 于是密疏白其狀。
(5分) (2)逵奮曰:“汝曹安得辱天子大臣!”因以身翼蔽燧,賊并縛逵。 (5分) 【答案】 4。
C 5。D 6。
C 7。 (1)盜賊逃跑到沙井,孫燧從江邊乘其不備圍捕過來,盜賊逃跑藏匿在朱宸濠的祖墓墓地里,在這時孫燧秘密寫了奏章,報告了這里的情況。
(“遁”1分、“掩捕”1分、“白”1分,句意2分) (2)許逵奮不顧身說:“你們怎么敢侮辱天子的大臣!”于是用肢體像鳥的翅膀一樣掩護孫燧,叛賊將許逵一并綁了。 (“汝曹”、“因”、“翼蔽”各1分,句意2分) 【解析】 4。
試題解析:本題考查文言實詞詞義。可采取代入原文法、課內(nèi)回顧法、成語遷移法。
可將詞義代入文中,結(jié)合上下文的語境來判斷對錯。C項“乃托御他寇預為備”中的“托”如解釋為“推卸”與語境不合;聯(lián)系語境可以知道,前面說學科網(wǎng)向朝廷投訴沒有什么用,后面說預先作應付朱宸濠叛逆的準備,由此可以知道中間應是假托要抵御其他賊寇,來做后面的準備,故此處的“托”應解釋為“假托,以……為借口”。
考點:理解常見文言實詞在文中的讀音意義和用法。能力層級為理解B。
5。 試題解析:本題考查斷句的技巧。
一抓句末語氣詞,二抓句首發(fā)語詞,三抓表對話的詞,四抓專有名詞,五抓句式,六抓頂真修辭。 本題中,先抓人名,“燧”“宸濠”“許逵”“胡世寧”;再抓代詞,。
2. 明史八十七胡世寧傳全文翻譯
《胡世寧傳》翻譯: 胡世寧,字永清,浙江仁和人。
弘治六年考中進士。他性情剛直,不怕威脅,并且懂得軍事。
(朝廷)授予他德州推官的官職。歧王初登王位,下屬官吏驕橫,胡世寧制裁了他們。
他又升任廣西太平知府。太平知州李浚幾次三番殺害吏民,掠奪財產(chǎn),胡世寧密令龍英、知州趙元瑤逮捕了他。
母親死后他回家守孝。三年守孝完后赴京。
取道滄州時,流寇正猛烈攻打州城,胡世寧于是騎馬快跑入城,幫著策劃守城的辦法。流寇攻打了七天七夜,打不下來,才撤退走了。
他升任江西副使。這個時候,寧王宸濠驕橫不法有造反的意圖,但是沒人敢說起此事,胡世寧很憤怒。
正德九年三月上書說:“皇上命令寧王只治理自己的封國,不要干擾地方官府,以期鏟除作亂的根源,滅絕無法設想的禍變。” 宸濠知道這件事后大為惱火,就羅列了胡世寧的罪過,賄賂當權的寵臣們,非殺掉胡世寧不可。
胡世寧當時已升為福建按察使,赴任途中取道還鄉(xiāng)。宸濠就誣蔑說他逃跑了,派人傳令浙江巡按潘鵬將他抓住送到江西。
潘鵬把胡世寧全家人關了起來,緊急追捕胡世寧。 李承勛擔任浙江按察使,暗中保護了他。
胡世寧于是逃跑到京城,自己投案住進了錦衣衛(wèi)的監(jiān)獄。在監(jiān)獄中他三次上書陳述宸濠大逆不道的罪狀,最終無人理會。
關押了一年多,諫官程啟充、徐文華、蕭鳴鳳、邢寰等人遞上奏章搭救他,才把他放出,貶往沈陽戍守。 過了四年,宸濠果然造反,胡世寧從貶戍地被重新啟用,做了湖廣按察使。
不久升任右僉都御史,前往巡視督察四川,因父親去世回鄉(xiāng)守孝。 胡世寧為人風格端莊、峻嚴,居官廉潔,疾惡如仇,而推薦賢人,卻唯恐他們仕路不通。
都御史馬昊、陳九疇因罪被罷官;副使施儒、楊必進在考評中被黜斥;御史李潤、副使范輅被當時大臣壓制,他都連上奏章推薦。 (胡世寧)與人說話,好像嘴笨說不出什么,等撰寫奏章時,卻援引古今,切中要害。
他和李承勛關系很好,但議論政事從不茍且迎合。 起初議論“大禮”時他和張璁、桂萼意見一致,張璁、桂萼感激他,想拉他一把,讓他幫自己的忙,胡世寧卻不肯依附他們,議論政事常常和他們意見抵觸。
朝中大臣都忌恨他。世宗皇帝對他始終恩禮不衰。
嘉靖九年秋天去世。被追贈為少保,謚號端敏。
《胡世寧傳》原文: 胡世寧,字永清,仁和人。弘治六年進士。
性剛直,不畏強御,且知兵。除德安推官。
岐王初就藩,從官驕,世寧裁之。 遷廣西太平知府。
太平知州李浚數(shù)殺掠吏民,世寧密檄龍英、知州趙元瑤擒之。母喪歸。
服闋赴京。道滄州,流寇攻城急,世寧即馳入城,畫防守計。
賊攻七日夜,不能拔,引去。 遷江西副使。
當是時,寧王宸濠驕橫有異志,莫敢言,世寧憤甚。正德九年三月上疏曰:“敕王止治其國,毋撓有司,以靖亂源,銷意外變?!?/p>
宸濠聞,大怒。列世寧罪,遍賂權幸,必殺世寧。
世寧已遷福建按察使取道還里宸濠遂誣世寧逃馳使令浙江巡按潘鵬執(zhí)送江西鵬盡系世寧家人索之急李承勛為按察使,保護之。世寧乃亡命抵京師,自投錦衣獄。
獄中三上書言宸濠逆狀,卒不省。系歲余,言官程啟充、徐文華、蕭鳴鳳、邢寰等交章救,乃謫戍沈陽。
居四年,宸濠果反。世寧起戍中為湖廣按察使。
尋擢右僉都御史,巡撫四川。以父憂歸。
世寧風格峻整,居官廉,疾惡若仇,而薦達賢士如不及。都御史馬昊、陳九疇坐累廢;副使施儒、楊必進考察被黜;御史李潤、副使范輅為時所抑,連章薦之。
與人語,吶不出口,及具疏,援據(jù)古今,洞中窾會。 與李承勛善,而持議不茍合。
始以議禮與張璁、桂萼合,璁、萼德之,欲援以自助,世寧不肯附會,論事多抵牾。諸大臣皆忌之。
帝始終優(yōu)禮不替。九年秋卒。
贈少保,謚端敏。 此文出自清朝·張廷玉《明史·胡世寧傳》 擴展資料寫作背景: 清兵入關后,順治二年(1645年)四月癸亥(十一日),御史趙繼鼎奏請纂修《明史》(注:趙繼鼎奏請纂修《明史》的記載,見于《清世祖實錄》卷15,何冠彪《順治朝〈明史〉編纂考》一文首揭此事。
但清廷何時決議纂修,尚無確切史料證實。 清代官書中亦不見有關纂修《明史》的詔令,《清世祖實錄》中僅見幾位總裁于順治二年(1645年)五月癸未的上奏,其中言,“臣等欽奉圣諭,總裁《明史》”,并提出副總裁及纂修人員名單。
這種“欽奉圣諭”,很可能僅是早朝時的口頭指示而已。 《明史》修纂第一階段無績可言的另一方面原因,是史料的缺乏和人力的不足。
當時不僅沒有力量整理明朝的邸抄和檔案,而且在征求圖書時,獻書者也極少。 就連最基本的史料明代歷朝實錄也不完整,天啟朝實錄缺少七年以后部分,崇禎朝因亡國而無實錄。
如此種種,也限制了《明史》修纂工作的進展。 作者簡介: 張廷玉(1672年10月29日—1755年4月30日),字衡臣,號硯齋,安徽桐城人。
清朝杰出政治家,大學士張英次子。 康熙三十九年(1700年)進士,改庶吉士,授檢討,入值南書房,進入權力中樞。
康熙朝,官至刑部左侍郎,整飭吏治。雍正帝即位后,歷任禮部尚書、戶部尚書、吏部尚書,拜保和殿大學士(內(nèi)閣首輔)、首席軍機大臣等職,完善了軍機處制度。
3. 明史八十七胡世寧傳全文翻譯
胡世寧傳 胡世寧,字永清,浙江仁和人。
弘治六年(1493)榜進士。他性情剛直,不怕威脅,并且懂得軍事。
開始他做德州推官。歧王初登王位,下屬官吏驕橫,世寧制裁了他們。
后來歧王又請求給他湖泊周圍的良田,世寧堅決不允準。后來,他升官做了南京刑部主事。
曾應詔寫了十篇有關邊備問題的策論,又上書極論當 時政事的不足和過失。當時孝宗皇帝已重病在身,對他的奏章還點頭稱贊。
后來他又升任郎中。他和李承勛、魏校、余三人相友好,當時人們稱他們四個為“南都四君子”。
以后他又升任廣西太平知府。太平知州李。
幾次三番殺害吏民,掠奪財產(chǎn),世寧密令龍英知州趙元瑤捕捉了他。思明地方黃文昌一族人四代反叛,殺害知府,占據(jù)三州二十七村土地。
副總兵康泰和世寧一齊進入思明,拘捕了黃文昌的三個弟兄??墒强堤┖ε挛牟归g逃跑生事,把世寧丟在空城中自己走了,情況很危急,幸虧當?shù)氐拿褡迨最I們感激世寧發(fā)兵援救,世寧才免得一死,文昌害 怕了,歸還他所侵占的地方向朝廷投降了。
當?shù)赝凉俳影鄷r,上級官員常向他們索取賄賂,不肯按時替他們向朝廷上報,因此民族首領們時常怨恨并發(fā)動叛亂。世寧下令“:民族首領一生下兒子就在本府報上姓名。
應世襲為首領的,十歲以上,每月初一、十五到府里拜會知府。父兄亡故以后,知府根據(jù)文書替他們向朝廷申請補官。”
這下,土官很高興。母親死后他回家守孝。
三年守孝完后又赴京候補去。經(jīng)過滄州時,流寇正猛烈攻打州城。
世寧于是走馬入城,著策劃守城的辦法。流寇攻打了七天七夜,打不下來,才撤退走了。
世寧這次補官,做了寶慶知府。期間,岷王和鎮(zhèn)守的宦官王潤都很怕他。
以后他升任江西副使,與都御史俞諫一齊定下計策捉拿強盜,討平了王浩八。又利用閑暇修筑廣昌、南豐、新城的城防。
這個時候,寧王宸濠驕橫不法有造反的意圖,但是沒人敢說起此事。世寧惱火極了,正德九年(1514)三月就上書說“:江西的盜賊,剿滅它還是招安它,兩種主張相持不下,我個人以為這沒什么難以決定的。
已接受招安的不殺他,再敢反叛的有殺無赦,剛剛起事的立刻剿除,大體如此而已。但是江西的禍患還不在于盜賊。
寧王府的勢力一天天擴大,無賴之徒聚集那里,用非法的事情誘導寧王,上下各級官府對寧王的奉迎太過分了。致使他頻頻假借火災之名鯨吞百姓宅舍地,王府采辦騷擾到旁邊的郡縣,爪牙所及侵害到貧窮的鄉(xiāng)村。
我真怕好百姓為此不能平安度日,都起來做強盜。一般大臣們害怕禍及自己,多懷著觀望的態(tài)度,禮樂刑政漸漸不是出自朝廷了。
我請求從都御史俞諫、任漢二人中專門委派一人,或者另外選擇公正、忠誠的大臣鎮(zhèn)壓、招安盜賊?;噬厦顚幫踔恢卫碜约旱姆鈬?,不要干擾地方官府,以期鏟除作亂的根源,滅絕無法設想的禍變?!?/p>
他的奏章下發(fā)到兵部后,尚書陸完建議,派俞諫前去根據(jù)盜賊的實際情況商定招安或剿滅事宜,至于世寧說到的寧王違法亂民的事,恐怕出于壞人托名偽裝,應當傳令寧王管制他們。圣旨同意了陸完的建議。
宸濠知道這件事后大為惱火,就羅列了世寧的罪過,賄賂當權的寵臣們,非殺掉世寧不可。他的奏章下發(fā)都察院后,右都御史李士實是宸濠的黨羽,他與左都御史石。
等上書說世寧狂妄、粗率,應予治罪。
命令還沒下達,宸濠的奏章又遞了上來,指責世寧制造妖言。于是朝廷傳令錦衣官逮捕世寧。
世寧當時已升為福建按察使,赴任途中取道還鄉(xiāng)。宸濠就誣蔑說他逃跑了,派人傳令浙江巡按潘鵬將他抓住送江西來。
潘鵬把世寧全家人關了起來,緊急追捕世寧。李承勛當時是浙江按察使,暗中保護了他。
世寧于是逃出,去到北京,自己投案住進了錦衣衛(wèi)的監(jiān)獄。在監(jiān)獄中他三次上書陳述宸濠大逆不道的罪狀,最后無人理會。
關押了一年多,諫官程啟充、徐文華、蕭鳴鳳、刑寰等人遞上奏章搭救他,楊一清又用危言說動錢寧,才把他放出,貶往沈陽戍守。 過了四年,宸濠果然造起反來。
世寧從貶戍地被重新啟用,做了湖廣按察使。不久升任右僉都御史前往巡撫四川。
路上得知世宗即位,賀表中拿司馬光仁、明、武三字向世宗進言,借此舉薦說魏校、何塘、邵銳可以擔任講官,林俊、楊一清、劉忠、林廷玉可以輔佐政事,知府劉蒞、徐鈺以前任諫官時聲名正直應加提拔使用。當時人們都同意他的話。
松潘所轄的內(nèi)屬的少數(shù)族人,將領、官吏都管他們不住,經(jīng)常得向他們交納財貨借路通行。番人殺害軍人,官方怕他們不敢追究。
官軍殺死番人,就必須抵命。世寧上書陳說方略,請求選將增兵,規(guī)定賞罰的標準,嚴辦隱匿罪犯的罪行,修建烽火臺,經(jīng)常派人巡邏,以振興官兵的軍威,疏通四川的道路。
朝廷下詔準予實行。他又上書彈劾并罷免了副總兵張杰、宦官趙欽。
上任才兩個月,朝廷召他回京任吏部右侍郎。還沒到任,因為父親去世回鄉(xiāng)去了。
服喪完后在家閑住,朝廷里正在議論“大禮”,持不同意見者很多人被問了罪。世寧心里肯定張璁等,寫奏章請求及早確定追崇獻王的“大禮”。
奏章還沒遞出,其中的話傳布到京城去了。以后有人建議把顯陵遷到天壽山去,世寧極力說不行,于是連同以前撰寫的奏章一同遞了上去。
世。
4. 6年級上冊語文文言文點擊《管寧割席》答案
管寧割席》是一篇文言文,很多同學在學習的時候沒有把握其重點中心內(nèi)容.今天我給大家分享的是“管寧割席閱讀答案”,同學們動手完成下.如果想快速提高語文閱讀能力,還需要在反復完成閱讀習題中積累和磨練哦. 《管寧割席》節(jié)選 管寧、華歆(xīn)共園中鋤菜,見地有片金.管揮鋤與瓦石不異,華捉而擲去之.又嘗同席讀書有乘軒冕過門者寧讀如故歆廢書出觀.寧割席分坐,曰:“予非吾友也.” [注釋]席:坐具、坐墊.軒冕:軒,大馬車;冕,大禮帽. 管寧割席閱讀答案(一) 1,給加點的字、詞注音. 華歆擲軒冕 2,解釋句中加點的字、詞. (1)管寧、華歆共園中鋤菜.__________ (2)管揮鋤與瓦石不異.____________ (3)又嘗同席讀書.____________ (4)有乘軒冕過門者._____________ 3,翻譯句子. (1)華捉而擲去之. (2)寧讀如故,歆廢書出看. 4,“管寧割席”可以看出管寧是怎樣一個人? 管寧割席閱讀答案 2,(1)共同(2)沒有差別(3)曾經(jīng)(4)······的人 3,(1)華歆拿起來又扔掉了金子. (2)管寧讀書和原來一樣,華歆放下書出去觀看. 4,是一個淡泊名利,不事權貴、非常清高的一個人. 管寧割席閱讀答案(二) 1.解釋下列句中加點的字.A.又"嘗"同席:B.寧讀如"故": 2.用“/”給文中畫線文字斷句.(不要求加標點符號)又嘗同席讀書有乘軒冕過門者寧讀如故歆廢書出觀 3.翻譯“寧割席分坐,曰:‘子非吾友也’.”一句. 管寧割席閱讀答案 1、a:曾經(jīng) b:先前 2、又嘗同席/讀書/有乘軒冕過門者/寧讀如故/歆廢書出觀 3、管寧就把席子割開,和華歆分席而坐,并對華歆說:" 你已經(jīng)不是我的朋友了." 以上是我整理的管寧割席閱讀答案,僅供各位同學參考和學習,旨在讓同學們更好的把握《管寧割席》這篇文章的重點內(nèi)容,并有所啟發(fā)和收獲.。
胡世寧字永清文言文
1. 明史八十七胡世寧傳全文翻譯
《胡世寧傳》翻譯: 胡世寧,字永清,浙江仁和人。
弘治六年考中進士。他性情剛直,不怕威脅,并且懂得軍事。
(朝廷)授予他德州推官的官職。歧王初登王位,下屬官吏驕橫,胡世寧制裁了他們。
他又升任廣西太平知府。太平知州李浚幾次三番殺害吏民,掠奪財產(chǎn),胡世寧密令龍英、知州趙元瑤逮捕了他。
母親死后他回家守孝。三年守孝完后赴京。
取道滄州時,流寇正猛烈攻打州城,胡世寧于是騎馬快跑入城,幫著策劃守城的辦法。流寇攻打了七天七夜,打不下來,才撤退走了。
他升任江西副使。這個時候,寧王宸濠驕橫不法有造反的意圖,但是沒人敢說起此事,胡世寧很憤怒。
正德九年三月上書說:“皇上命令寧王只治理自己的封國,不要干擾地方官府,以期鏟除作亂的根源,滅絕無法設想的禍變?!?宸濠知道這件事后大為惱火,就羅列了胡世寧的罪過,賄賂當權的寵臣們,非殺掉胡世寧不可。
胡世寧當時已升為福建按察使,赴任途中取道還鄉(xiāng)。宸濠就誣蔑說他逃跑了,派人傳令浙江巡按潘鵬將他抓住送到江西。
潘鵬把胡世寧全家人關了起來,緊急追捕胡世寧。 李承勛擔任浙江按察使,暗中保護了他。
胡世寧于是逃跑到京城,自己投案住進了錦衣衛(wèi)的監(jiān)獄。在監(jiān)獄中他三次上書陳述宸濠大逆不道的罪狀,最終無人理會。
關押了一年多,諫官程啟充、徐文華、蕭鳴鳳、邢寰等人遞上奏章搭救他,才把他放出,貶往沈陽戍守。 過了四年,宸濠果然造反,胡世寧從貶戍地被重新啟用,做了湖廣按察使。
不久升任右僉都御史,前往巡視督察四川,因父親去世回鄉(xiāng)守孝。 胡世寧為人風格端莊、峻嚴,居官廉潔,疾惡如仇,而推薦賢人,卻唯恐他們仕路不通。
都御史馬昊、陳九疇因罪被罷官;副使施儒、楊必進在考評中被黜斥;御史李潤、副使范輅被當時大臣壓制,他都連上奏章推薦。 (胡世寧)與人說話,好像嘴笨說不出什么,等撰寫奏章時,卻援引古今,切中要害。
他和李承勛關系很好,但議論政事從不茍且迎合。 起初議論“大禮”時他和張璁、桂萼意見一致,張璁、桂萼感激他,想拉他一把,讓他幫自己的忙,胡世寧卻不肯依附他們,議論政事常常和他們意見抵觸。
朝中大臣都忌恨他。世宗皇帝對他始終恩禮不衰。
嘉靖九年秋天去世。被追贈為少保,謚號端敏。
《胡世寧傳》原文: 胡世寧,字永清,仁和人。弘治六年進士。
性剛直,不畏強御,且知兵。除德安推官。
岐王初就藩,從官驕,世寧裁之。 遷廣西太平知府。
太平知州李浚數(shù)殺掠吏民,世寧密檄龍英、知州趙元瑤擒之。母喪歸。
服闋赴京。道滄州,流寇攻城急,世寧即馳入城,畫防守計。
賊攻七日夜,不能拔,引去。 遷江西副使。
當是時,寧王宸濠驕橫有異志,莫敢言,世寧憤甚。正德九年三月上疏曰:“敕王止治其國,毋撓有司,以靖亂源,銷意外變?!?/p>
宸濠聞,大怒。列世寧罪,遍賂權幸,必殺世寧。
世寧已遷福建按察使取道還里宸濠遂誣世寧逃馳使令浙江巡按潘鵬執(zhí)送江西鵬盡系世寧家人索之急李承勛為按察使,保護之。世寧乃亡命抵京師,自投錦衣獄。
獄中三上書言宸濠逆狀,卒不省。系歲余,言官程啟充、徐文華、蕭鳴鳳、邢寰等交章救,乃謫戍沈陽。
居四年,宸濠果反。世寧起戍中為湖廣按察使。
尋擢右僉都御史,巡撫四川。以父憂歸。
世寧風格峻整,居官廉,疾惡若仇,而薦達賢士如不及。都御史馬昊、陳九疇坐累廢;副使施儒、楊必進考察被黜;御史李潤、副使范輅為時所抑,連章薦之。
與人語,吶不出口,及具疏,援據(jù)古今,洞中窾會。 與李承勛善,而持議不茍合。
始以議禮與張璁、桂萼合,璁、萼德之,欲援以自助,世寧不肯附會,論事多抵牾。諸大臣皆忌之。
帝始終優(yōu)禮不替。九年秋卒。
贈少保,謚端敏。 此文出自清朝·張廷玉《明史·胡世寧傳》 擴展資料寫作背景: 清兵入關后,順治二年(1645年)四月癸亥(十一日),御史趙繼鼎奏請纂修《明史》(注:趙繼鼎奏請纂修《明史》的記載,見于《清世祖實錄》卷15,何冠彪《順治朝〈明史〉編纂考》一文首揭此事。
但清廷何時決議纂修,尚無確切史料證實。 清代官書中亦不見有關纂修《明史》的詔令,《清世祖實錄》中僅見幾位總裁于順治二年(1645年)五月癸未的上奏,其中言,“臣等欽奉圣諭,總裁《明史》”,并提出副總裁及纂修人員名單。
這種“欽奉圣諭”,很可能僅是早朝時的口頭指示而已。 《明史》修纂第一階段無績可言的另一方面原因,是史料的缺乏和人力的不足。
當時不僅沒有力量整理明朝的邸抄和檔案,而且在征求圖書時,獻書者也極少。 就連最基本的史料明代歷朝實錄也不完整,天啟朝實錄缺少七年以后部分,崇禎朝因亡國而無實錄。
如此種種,也限制了《明史》修纂工作的進展。 作者簡介: 張廷玉(1672年10月29日—1755年4月30日),字衡臣,號硯齋,安徽桐城人。
清朝杰出政治家,大學士張英次子。 康熙三十九年(1700年)進士,改庶吉士,授檢討,入值南書房,進入權力中樞。
康熙朝,官至刑部左侍郎,整飭吏治。雍正帝即位后,歷任禮部尚書、戶部尚書、吏部尚書,拜保和殿大學士(內(nèi)閣首輔)、首席軍機大臣等職,完善了軍機處制度。
2. 明史八十七胡世寧傳全文翻譯
胡世寧傳 胡世寧,字永清,浙江仁和人。
弘治六年(1493)榜進士。他性情剛直,不怕威脅,并且懂得軍事。
開始他做德州推官。歧王初登王位,下屬官吏驕橫,世寧制裁了他們。
后來歧王又請求給他湖泊周圍的良田,世寧堅決不允準。后來,他升官做了南京刑部主事。
曾應詔寫了十篇有關邊備問題的策論,又上書極論當 時政事的不足和過失。當時孝宗皇帝已重病在身,對他的奏章還點頭稱贊。
后來他又升任郎中。他和李承勛、魏校、余三人相友好,當時人們稱他們四個為“南都四君子”。
以后他又升任廣西太平知府。太平知州李。
幾次三番殺害吏民,掠奪財產(chǎn),世寧密令龍英知州趙元瑤捕捉了他。思明地方黃文昌一族人四代反叛,殺害知府,占據(jù)三州二十七村土地。
副總兵康泰和世寧一齊進入思明,拘捕了黃文昌的三個弟兄。可是康泰害怕文昌夜間逃跑生事,把世寧丟在空城中自己走了,情況很危急,幸虧當?shù)氐拿褡迨最I們感激世寧發(fā)兵援救,世寧才免得一死,文昌害 怕了,歸還他所侵占的地方向朝廷投降了。
當?shù)赝凉俳影鄷r,上級官員常向他們索取賄賂,不肯按時替他們向朝廷上報,因此民族首領們時常怨恨并發(fā)動叛亂。世寧下令“:民族首領一生下兒子就在本府報上姓名。
應世襲為首領的,十歲以上,每月初一、十五到府里拜會知府。父兄亡故以后,知府根據(jù)文書替他們向朝廷申請補官?!?/p>
這下,土官很高興。母親死后他回家守孝。
三年守孝完后又赴京候補去。經(jīng)過滄州時,流寇正猛烈攻打州城。
世寧于是走馬入城,著策劃守城的辦法。流寇攻打了七天七夜,打不下來,才撤退走了。
世寧這次補官,做了寶慶知府。期間,岷王和鎮(zhèn)守的宦官王潤都很怕他。
以后他升任江西副使,與都御史俞諫一齊定下計策捉拿強盜,討平了王浩八。又利用閑暇修筑廣昌、南豐、新城的城防。
這個時候,寧王宸濠驕橫不法有造反的意圖,但是沒人敢說起此事。世寧惱火極了,正德九年(1514)三月就上書說“:江西的盜賊,剿滅它還是招安它,兩種主張相持不下,我個人以為這沒什么難以決定的。
已接受招安的不殺他,再敢反叛的有殺無赦,剛剛起事的立刻剿除,大體如此而已。但是江西的禍患還不在于盜賊。
寧王府的勢力一天天擴大,無賴之徒聚集那里,用非法的事情誘導寧王,上下各級官府對寧王的奉迎太過分了。致使他頻頻假借火災之名鯨吞百姓宅舍地,王府采辦騷擾到旁邊的郡縣,爪牙所及侵害到貧窮的鄉(xiāng)村。
我真怕好百姓為此不能平安度日,都起來做強盜。一般大臣們害怕禍及自己,多懷著觀望的態(tài)度,禮樂刑政漸漸不是出自朝廷了。
我請求從都御史俞諫、任漢二人中專門委派一人,或者另外選擇公正、忠誠的大臣鎮(zhèn)壓、招安盜賊?;噬厦顚幫踔恢卫碜约旱姆鈬?,不要干擾地方官府,以期鏟除作亂的根源,滅絕無法設想的禍變?!?/p>
他的奏章下發(fā)到兵部后,尚書陸完建議,派俞諫前去根據(jù)盜賊的實際情況商定招安或剿滅事宜,至于世寧說到的寧王違法亂民的事,恐怕出于壞人托名偽裝,應當傳令寧王管制他們。圣旨同意了陸完的建議。
宸濠知道這件事后大為惱火,就羅列了世寧的罪過,賄賂當權的寵臣們,非殺掉世寧不可。他的奏章下發(fā)都察院后,右都御史李士實是宸濠的黨羽,他與左都御史石。
等上書說世寧狂妄、粗率,應予治罪。
命令還沒下達,宸濠的奏章又遞了上來,指責世寧制造妖言。于是朝廷傳令錦衣官逮捕世寧。
世寧當時已升為福建按察使,赴任途中取道還鄉(xiāng)。宸濠就誣蔑說他逃跑了,派人傳令浙江巡按潘鵬將他抓住送江西來。
潘鵬把世寧全家人關了起來,緊急追捕世寧。李承勛當時是浙江按察使,暗中保護了他。
世寧于是逃出,去到北京,自己投案住進了錦衣衛(wèi)的監(jiān)獄。在監(jiān)獄中他三次上書陳述宸濠大逆不道的罪狀,最后無人理會。
關押了一年多,諫官程啟充、徐文華、蕭鳴鳳、刑寰等人遞上奏章搭救他,楊一清又用危言說動錢寧,才把他放出,貶往沈陽戍守。 過了四年,宸濠果然造起反來。
世寧從貶戍地被重新啟用,做了湖廣按察使。不久升任右僉都御史前往巡撫四川。
路上得知世宗即位,賀表中拿司馬光仁、明、武三字向世宗進言,借此舉薦說魏校、何塘、邵銳可以擔任講官,林俊、楊一清、劉忠、林廷玉可以輔佐政事,知府劉蒞、徐鈺以前任諫官時聲名正直應加提拔使用。當時人們都同意他的話。
松潘所轄的內(nèi)屬的少數(shù)族人,將領、官吏都管他們不住,經(jīng)常得向他們交納財貨借路通行。番人殺害軍人,官方怕他們不敢追究。
官軍殺死番人,就必須抵命。世寧上書陳說方略,請求選將增兵,規(guī)定賞罰的標準,嚴辦隱匿罪犯的罪行,修建烽火臺,經(jīng)常派人巡邏,以振興官兵的軍威,疏通四川的道路。
朝廷下詔準予實行。他又上書彈劾并罷免了副總兵張杰、宦官趙欽。
上任才兩個月,朝廷召他回京任吏部右侍郎。還沒到任,因為父親去世回鄉(xiāng)去了。
服喪完后在家閑住,朝廷里正在議論“大禮”,持不同意見者很多人被問了罪。世寧心里肯定張璁等,寫奏章請求及早確定追崇獻王的“大禮”。
奏章還沒遞出,其中的話傳布到京城去了。以后有人建議把顯陵遷到天壽山去,世寧極力說不行,于是連同以前撰寫的奏章一同遞了上去。
世。
3. 明史 胡世寧傳 翻譯成現(xiàn)代文
這三句話出自《明史·卷一百九十九列·傳第八十七·胡世寧傳》【原句】1、時孝宗已不豫,猶頷之。
2、寧王宸濠驕橫有異志,莫敢言,世寧憤甚。3、世寧言:“吾輩不得以厚賂故,誣朝廷?!?/p>
萼為色變?!敬司湓挠姓`,已予補正】【譯文】1、當時孝宗已經(jīng)生病了,但是還是點頭同意了這件事。
【注釋】(1)孝宗:明孝宗朱祐樘(1470-1505),明朝第九位皇帝,明憲宗第三子,母孝穆紀太后。1487-1505年在位,執(zhí)政19年,孝宗即位后,驅(qū)除宮內(nèi)奸臣,任用王恕、劉大夏等賢臣。
使當時的朝政煥然一新。弘治一朝,名臣輩出,孝宗勤于政事,勵精圖治,明朝再現(xiàn)太平盛世,史稱“弘治中興”。
弘治一朝,階級矛盾緩和,人民生活改善,外無大的戰(zhàn)爭,內(nèi)無大的內(nèi)亂,名士賢臣曾出不窮,孝宗禮賢下士也被傳為美談。享年36歲,廟號孝宗。
(2)不豫:原指不高興。《孟子·梁惠王下》:“吾王不豫,吾何以助?”《孟子·公孫丑下》:“夫子若有不豫色然?!?/p>
后作為天子有病的諱稱。《逸周書·五權》:“維王不豫,于五日召周公旦?!?/p>
朱右曾校釋:“天子有疾稱不豫?!睔W陽修《歸田錄》卷一:“仁宗不豫,久之,康復,又改元嘉祐?!?/p>
清戴名世《左忠毅公傳》:“神宗不豫,太監(jiān)劉朝、魏忠賢矯太子令索嘉靖中戚畹莊?!保?)頷(hàn):動詞,點頭。
(4)之:這件事。2、寧王朱宸濠(大明正德年間造反,只20多天就被江西巡撫王守仁滅)傲慢專橫,有造反之心,(但是朝中)沒有人敢說出(實情),胡世寧非常憤怒。
【注釋】(1)驕橫:傲慢專橫。(2)異志:二心;叛離之心。
(3)莫:無指代詞,沒有人;沒有誰。3、胡世寧說:“我們這些人不能因為豐厚賄賂的緣故,欺騙朝廷?!?/p>
桂萼因為(他的話)臉色都變了?!咀⑨尅浚?)吾輩:我們這些人。
(2)不得:不能。(3)以:介詞,因為。
(4)厚賂:豐厚的賄賂。(5)誣:欺騙。
司馬遷《報任安書》:“因為誣上,卒從吏議?!蔽鲿x干寶《〈搜神記〉序》:“及其著述,亦足以發(fā)明神道之不誣也。”
(等到他撰寫了這些文章,也足夠用來闡明神鬼之事不是騙人的。)柳宗元《柳河東集》:“佞譽誣諛。”
4. 楊惟中,字彥誠文言文答案
譯文供參考:
楊惟中,字彥誠,弘州人,知書,有膽識謀略,為太宗所器重。二十歲時,奉命出使西域三十余國,宣揚蒙古國威,頒布蒙古政令,使各國官民戶口皆歸于蒙古,太宗準備大大重用他。
皇子闊出伐宋,命惟中于軍前行中書省事。蒙古大軍攻克棗陽、光化、光州、隨州、郢州、復州、襄陽府、德安府,得名士數(shù)十人。楊惟中收集宋程頤、程顥的著作送至燕都,建立宋大儒周敦頤祠,還設立“太極書院”,聘請儒士趙復、王粹等來授課。惟中一心要以圣賢之學來治理天下。拜為中書令后,太宗駕崩,太后聽政,國家大政由惟中一人主持。
定宗即位,平陽道斷事官斜徹目無法紀,肆意橫行,惟中奉詔為該道宣慰使,將斜徹依法處決。金亡之后,金將武仙也在鄧州被擊潰,余黨散于太原、真定之間,占據(jù)大明川,用金朝的開興年號,有兵將共數(shù)萬人,到處掠奪百姓。朝廷詔令諸道會兵討伐,未能消滅。楊惟中持皇上圣旨去招安,主帥投誠,其下官兵都歸附于蒙古。
憲宗即位,世祖為皇弟,鎮(zhèn)守金蓮川,有權在所領地區(qū)立官府,拜官封爵。于是在汴梁設立河南道經(jīng)略司,奏請以楊惟中為經(jīng)略使,使他在唐、鄧、申、裕、嵩、汝、蔡、息、亳、潁諸州屯田。金亡之初,任命監(jiān)河橋萬戶劉福為河南道總管。劉福既貪婪,又殘忍,迫害金朝遺民二十余年。惟中把劉福召來,要他聽從管束,劉福托病不來。惟中強行召至官廳大堂,先布置衙役執(zhí)刑仗于兩邊,然后派人去對劉福說:“你若不來,我將以軍法從事?!备2坏靡眩瑤е鴶?shù)千衛(wèi)隊來見惟中,惟中用大梃將他打倒,不數(shù)日即死,河南從此太平無事。調(diào)任陜右四川宣撫使。當?shù)伛v軍統(tǒng)帥驕奢不法,深為民害,特別是郭千戶尤甚,殺人之夫,奪人之妻。惟中將他斬首示眾,關中軍紀肅然。惟中常說“:并非我好殺人,國家綱紀不立,以致這些人虐害良民,而民又無處控告,不去掉這些人是不行的?!?/p>
憲宗九年(1259),世祖統(tǒng)領蒙軍東師南征,奏請楊惟中為江淮京湖南北路宣撫使,令他建立行臺,宣布皇帝恩德,蒙古軍攻漢軍均受他節(jié)制。蒙軍北還時惟中卒于蔡州,年五十五歲。中統(tǒng)二年追謚忠肅公。
5. 胡世寧是什么朝代的人
胡世寧(1470年-1531年),字永清,號靜庵,浙江承宣布政使司杭州府仁和縣(今浙江省杭州市)人,明朝進士、政治人物。
官至明朝兵部尚書、刑部尚書。弘治六年進士,為人性情剛直不畏強權,而且善于用兵。
授德安府推官。當初岐王剛就藩王,縱容屬下驕橫,胡世寧進行裁決遏制。
此后升為南京刑部主事,曾經(jīng)上疏建議邊疆防備十策,當時明孝宗已經(jīng)病重,但仍點頭稱贊。此后升為南京刑部郎中,與李承勛、魏校、余祐善,時稱“南都四君子”。
此后升為太平府知府,并遏制太平州知州李濬殺掠吏民,此后平定思明叛族黃文昌四世叛亂。后母喪歸鄉(xiāng)丁憂。
除服后赴京恢復官職,路經(jīng)滄州,遇到流寇攻城,其參與到防御定計中,流寇圍城七日后不得而離去。此后擔任寶慶府知府,岷王及鎮(zhèn)守中官王潤均畏懼其威嚴。
此后升任江西副使,其與都御史俞諫討平王浩八叛亂。當時,寧王朱宸濠驕橫,并欲謀反,官員均恐懼不敢言,胡世寧則上奏稱其變,請派遣官員去調(diào)查鎮(zhèn)撫。
兵部尚書陸完贊同其主張并派遣俞諫。朱宸濠聽后大怒,并列胡世寧罪并賄賂朝廷權貴,意在殺死他。
右都御史李士實是朱宸濠黨羽,于是與左都御史石玠上疏稱胡世寧誣陷,于是命錦衣衛(wèi)逮捕胡世寧。當時胡世寧已經(jīng)升任福建按察使,朱宸濠遂誣陷其逃跑,命浙江巡按潘鵬逮捕他并送往江西。
潘鵬逮捕胡世寧家人,并索要其人。李承勛則為按察使,暗中保護他。
胡世寧于是亡命逃亡京師,并投錦衣獄。獄中他三次上疏稱朱宸濠謀反,都沒有得到批復。
此后言官程啟充、徐文華、蕭鳴鳳、邢寰等交相論救,楊一清亦以危言說動錢寧,于是胡世寧被貶戍沈陽。四年后,朱宸濠果然謀反,胡世寧從戍地中起用為湖廣按察使,隨后升為右僉都御史、四川巡撫。
途中聽聞明世宗繼位,于是上疏舉薦魏校、何瑭、邵銳為講官;林俊、楊一清、劉忠、林廷玉可輔弼;知府劉蒞、徐鈺先為諫官且有聲為,可擢用。此后建議治理松潘叛亂的方略,此后得到批準。
之后又彈劾副總兵張杰、中官趙欽。兩個月后,召為吏部右侍郎,未上任,父喪丁憂歸鄉(xiāng)。
當時朝廷正商議大禮議,胡世寧支持張璁并上疏乞早定追崇“大禮”。此后召為兵部左侍郎,期間曾經(jīng)上疏險塞利害二十五事。
此后改為南京吏部侍郎,后升為南京工部尚書。此后召為左都御史,加太子少保。
此后再改為刑部尚書,當時王瓊欲加害陳九疇為死罪,胡世寧論救而得戍。嘉靖七年,兵部尚書王時中被罷免,胡世寧替代,加太子太保。
后因病辭職,數(shù)月后起用為南京兵部尚書。嘉靖九年去世,贈少保,謚端敏。
6. 凌義渠 字駿甫 烏程人文言文閱讀翻譯
凌義渠
凌義渠,字駿甫,烏程人。天啟五年進士。除行人。崇禎三年授禮科給事中,知無不言。三河知縣劉夢煒失餉銀三千,責償急,自縊死,有司責其家。義渠言:“以金錢殞命吏,恐天下議朝廷重金,意不在盜也。”帝特原之。宜興、溧陽及遂安、壽昌民亂,焚掠巨室。義渠言:“魏羽林軍焚領軍張彝第,高歡以為天下事可知,日者告密漸啟,藩國悍宗入京越奏,里閭小故叫閽聲冤,仆豎侮家長,下吏箝上官,市儈持縉紳,此《春秋》所謂六逆也。天下所以治,恃上下之分。防維決裂,即九重安所藉以提挈萬靈哉!”義渠與溫體仁同里,無所附麗。給事中劉含輝劾體仁擬旨失當,被貶二秩。義渠言:“諫官不得規(guī)執(zhí)政失,而委申飭權于部院,反得制言路。大臣以攬權為奉旨,小臣以結(jié)舌為盡職,將貽國家無窮憂?!北可袝鴱堷P翼敘廢將陳狀猷功,為給事中劉昌所駁,昌反被斥。義渠言:“今上下盡相蒙,疆埸欺蔽為甚。官方盡濫徇,武弁幸功為甚。中樞不職,舍其大,摘其細,已足為言者羞。辨疏一入,調(diào)用隨之。自今奸弊叢生,功罪倒置,言者將杜口?!辈患{。
三遷兵科都給事中。東江自毛文龍后,叛者接踵。義渠言:“東島孤懸海外,轉(zhuǎn)餉艱,向仰給朝鮮。今路阻絕不得食,內(nèi)潰可慮。”居無何,眾果潰,挾帥求撫。義渠言:“請陽撫陰剿,同惡必相戕?!奔懊聨洺龊#x渠言:“殲渠散黨宜速,速則可圖功,遲則更生他釁。”后其語皆驗。
義渠居諫垣九年,建白多。吏科給事中劉安行惡之,以年例出義渠福建參政。尋遷按察使,轉(zhuǎn)山東右布政使,所至有清操。召拜南京光祿寺卿,署應天尹事。
十六年,入為大理卿。明年三月,賊犯都城,有旨召對。趨赴長安門,旦不啟扉。俄傳城陷,還。已,得帝崩問。負墻哀號,首觸柱,血被面。門生勸無死,義渠厲聲曰:“爾當以道義相勖,何姑息為!”揮使去。據(jù)幾端坐,取生平所好書籍盡焚之,曰:“無使賊手污也。”旦日具緋衣拜闕,作書辭父。已,自系,奮身絕吭而死,年五十二。贈刑部尚書,謚忠清。本朝賜謚忠介。
本文來自:讀書人網(wǎng)
(簡譯)凌義渠,宇駿甫,烏程人。天啟五年進士。除行人。崇禎三年,授官禮科給事中,知無不言。三河知縣劉夢李煒失餉銀三千,要求償還緊急,自縊而死,有關部門要求他的家人。義渠講:“因為金錢喪命吏,恐怕天下人會議論朝廷重金,意不在偷的?!盎实厶匾庠徦?。宜興、溧陽、遂安、壽昌百姓混亂,焚燒搶掠巨室。義渠講:“魏羽林軍焚燒領軍張彝的宅第,高歡認為天下的事就可以知道,天漸漸開始的告密,藩國強悍宗入京越奏,里巷小所以叫守門人伸冤,我豎欺侮家長,下吏箝上司,市場商人拿著紳士,這就是《春秋》所說的六逆啊。天下的治理,依靠上下之分。防維分割,就是九重安所借以扶持神靈??!”義渠與溫體仁同里,無所依附。給事中劉含輝彈劾體仁模擬旨意失當,被貶為二級。義渠講:“諫官不能規(guī)勸執(zhí)政失誤,而委托進行整頓權在部院,反控制話路。大臣以獨攬大權為奉圣旨,小臣以說話為盡職責,將給國家?guī)頍o窮憂傷?!北可袝鴱堷P翼敘述廢將陳述謀略功效,為給事中劉昌駁回,董昌反叛被排斥。義渠講:“現(xiàn)在上下都難辨,邊界欺騙蒙蔽為嚴重。官方都過度追求,武弁到功為嚴重。中樞不稱職,除了他的大,摘下他的小,已經(jīng)足夠為說的羞愧。清疏一進入,調(diào)用跟隨他。從現(xiàn)在奸邪弊端叢生,功過倒置,說話的人將杜口?!辈唤邮?。
三遷兵科都給事中。東江從毛文龍后,反叛者接踵而至。義渠講:“東島孤懸海外,運糧艱難,向上給朝鮮。現(xiàn)在路阻隔不能吃,內(nèi)部崩潰可以考慮?!睕]過多久,眾人果然崩潰,挾率求撫。義渠講:“請陽陰剿撫,同罪惡一定要互相傷害?!币约懊钚聨洺龊?,義渠講:“殲滅渠散伙應該盡快,很快就可以畫功,遲就再生其他爭端?!焙笏麄兊脑挾紤灐?/p>
義渠為諫垣九年,建議多。吏科給事中劉行惡的,以年例出義渠福建參政。不久升任按察使,轉(zhuǎn)任山東右布政使,所到之處有清廉的節(jié)操。召任南京光祿寺卿,代理應天府尹事。
十六年,入朝任大理卿。第二年三月,賊寇侵犯都城,有旨召回答。趕赴長安門,早晨不開門。一會兒,傳城陷落,返回。已,到皇帝逝世的消息。背墻號啕大哭,頭撞柱,血流滿面。學生努力沒有死,義渠厲聲說:“你要用道義相互勉勵,為什么姑息為!”指揮使離開。根據(jù)近端坐,取生平所喜歡書籍全部燒掉了,說:“不要讓賊手弄臟了。每天都穿紅衣服”拜闕,寫信辭別父親。已,從系,奮身斷喉而死,五十二歲。追贈他為刑部尚書,謐號忠正清廉。朝廷賜謐號忠介。
《百度文言文翻譯》
7. 劉定之,字主靜,永新人文言文翻譯
劉定之,字主靜,是永新縣人。自幼聰明異常,父親教他讀書,每日背誦數(shù)千言。父親見他好學,他的父親禁止他寫文章。一天,父親偶然發(fā)現(xiàn)了他寫的《祀灶文》,感到非常驚訝。劉定之考中舉人后,正統(tǒng)元年又考中會試第一,殿試也拿到了名次,皇帝封他做編修一職。劉定之為人性情耿直,剛正不阿,但又十分謙恭勤勉,尤以文學之名享譽一時。
皇帝曾經(jīng)命他做《元宵詩》,內(nèi)使太監(jiān)卻站在一邊等候,劉定之據(jù)案伸紙,立刻寫好百首七言絕句。又有一次,劉定之一天之內(nèi),起草了九個文告,筆不停書。有人問宋朝人的名字,他馬上排列出世系相成的先后(其實就是家譜),一查族譜果然如此,人們對他的敏捷和博學感到嘆服。江西、湖廣兩地發(fā)生旱災,但地方官員仍然照收百姓的賦稅。劉定之上疏向皇帝進言:“現(xiàn)在國家糧庫充足,儲備厚實,而江西、湖廣等地百姓因災無收,張口待哺,還要照樣交納租賦,這不是皇帝憐愛百姓的本意,請圣主體恤下情”?;实郾凰难赞o所感動,立刻下旨停征課稅。









