也許細(xì)心的朋友都發(fā)現(xiàn),可口可樂的英文名是Coca Cola,自然而然讓人聯(lián)想到coca是它的商標(biāo)。而在有些時候我們發(fā)現(xiàn)有些人把可口可樂的英文打成coke,那么這個寫法是正確的嗎,coke是表示可口可樂的嗎, coke是不是可口可樂?

coke是可口可樂嗎
是的,雖然我們更多習(xí)慣使用coca作為可口可樂的英文名,但coke確實也是可口可樂的另外一種英文名,而且也是可口可樂的另一種商標(biāo)形式。
在笫一次世界大戰(zhàn)前,Coke曾是美國可柯公司的專用商標(biāo)。該公司曾用這個商標(biāo)生產(chǎn)出售一種與可口可樂十分相似的軟飲料,在飲料市場上,可柯公司曾是可口可樂公司的競爭對手。
1920年,美國最高法院裁定:Coke商標(biāo)與Coco—Cola相似,商品相似,應(yīng)歸可口可樂公司專用。后Coke商標(biāo)轉(zhuǎn)歸可口可樂公司所有,成為可口可樂Coco—Cola的另一種名字和商標(biāo)。
在國外Coke是可樂的意思,但多指可口可樂,要表示百事可樂應(yīng)該說Pepsi。

可樂文化相關(guān)延伸
可樂是一種美國文化的闡述,是一種美國精神的擴(kuò)張。這是“兩樂”雖歷經(jīng)滄桑依然挺拔的根本原因。而這一點(diǎn),任何國內(nèi)品牌是無法比擬的。
籠統(tǒng)來說,作為一種美國文化的積淀,可口可樂、百事可樂孕育的可樂文化具有以下內(nèi)涵和外延:
可樂代表著青春、活力、年齡、生命、時尚。
“可樂是那些反潮流、反傳統(tǒng)的青年人的最佳飲品”。兩樂都將目標(biāo)消費(fèi)群定位于顛覆傳統(tǒng)、個性張揚(yáng)的青年一代,并為之而苦心經(jīng)營了近百年。
流行音樂與運(yùn)動是可樂文化的主要載體。可口與百事不約而同地選擇了流行音樂與運(yùn)動作為可樂文化和企業(yè)理念傳播的主要載體,根本的原因在于,他們都發(fā)現(xiàn)了音樂、運(yùn)動與當(dāng)下社會中的人尤其是年輕人的生活有著非常緊密的聯(lián)系。
可樂消費(fèi)本身代表了一種時尚,一種深邃的文化內(nèi)涵。這一點(diǎn)不管是在地球上的哪一個國家,都是一樣的。









